Keine exakte Übersetzung gefunden für سرعة دوران

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سرعة دوران

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'angle de rotation de l'astéroïde pourrait être modifié d'environ 0,5° par jour.
    وقد تتغير سرعة دوران الكويكب بنحو 0.5 درجة في اليوم.
  • Si vous modifiez la vitesse de rotation de se traduira par une plus grande friction.
    إذا قمت بتغيير سرعة الدوران ينبغى أن تغير الجرعة لزيادة الإحتكاك
  • Oh, pour répondre à ta question, dans l'industrie de la restauration, il y a beaucoup de renouvellement et de changements dans la direction. et quand les employés ont découvert que vous étiez la nouvelle direction, ils, hum, ont fait volte-face.
    حسناً لنجيب علي هذا السؤال في مجال المطاعم هناك الكثير من سرعة الدوران والتغيرات في الأدارة
  • Et, basé sur la vélocité des pales du rotor, je suppose 270 km/h, ça nous donne...
    واستنادا إلى سرعة دوران شفرات المروحة اعتقد ان سرعتها كانت 170 ميلاً بالساعة اعلى او اقل
  • C'est la combinaison entre l'adrénaline et une super circulation.
    هذا مزيج من الأدرينالين و سرعة فى الدورة الدموية
  • Ces technologies révolutionnent les méthodes de travail, accroissent la productivité dans les industries classiques et donnent une configuration très nouvelle à la nature et à la rapidité des courants de capitaux.
    وهذه التكنولوجيا تحدث ثورة في أساليب العمل، فهي تحسّن الإنتاجية في الصناعات التقليدية، وتعيد تشكيل سرعة دوران رأس المال وتدفقه.
  • Il espère que la Commission se prononcera rapidement sur la question à la soixantième session de l'Assemblée générale.
    وهو على ثقة بأن اللجنة ستنظر في الموضوع على وجه السرعة في الدورة الستين.
  • Tu ne t'es jamais demandée comment un gars comme Wilden passe d'agent de police à Inspecteur si vite ?
    ألم تتسائلي قط كيف صار (ويلدن) محقق بعد ان كان شرطي دورية، بهذه السرعة؟
  • Ce fait, ainsi que la mise en place du Pacte mondial, traduit clairement la nécessité et l'urgence, pour l'ONU, de relancer son rôle dans un nouvel ordre mondial où les États ne jouissent plus d'un monopole en tant qu'auteurs de violations des droits de l'homme.».
    وهذا التطور، إلى جانب إطلاق مبادرة الاتفاق العالمي، هو الذي يعكس بوضوح حاجة الأمم المتحدة ومدى ضرورة قيامها على وجه السرعة بإعادة تنشيط دورها في نظام عالمي جديد لم يعد فيه انتهاك حقوق الإنسان حكراً على الدول".
  • Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer d'urgence le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 13 et 14 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité.
    وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على وجه السرعة باعتبارهما من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 13 و 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.